Back to top

Worknote-2011 Objet O

Objet O

As the exhibition title, ‘Objet O’ originated from ‘objet a,’ or objet petit-a, one of main concepts of Jacques Lacan. Here, ‘O’ is regarded as ordinaire, meaning common or ordinary, as original, meaning creative or original, and as ouvert, meaning open. Instead, being literally open to the possibility, it derives from the initial letter ‘O’. Then, ordinary objects were selected from my studio and a new story was intended to draw according to composition and arrangement.

Still-life Photography

This work is still-life photography composed of two or three types of objects. Moreover, visual obsession is sometimes applied such as an incidental meeting between objects, partial selection, lining up according to similar types or in order of size. During development of the work, stories made by such photos are not fresh but show my life pattern or private memory. For that reason, I have had the title, ‘mon journal,’ or ‘my diary’ in mind. Among these works, about 13 were selected, except those regarded as subjective and speculative, or regarded as simple presentation of objects. I hope my works will show the sincerity and the sensibility derived even from the absence of expression. They are in process of finding the essence from features of reality that may look trivial.

First Keyword: Selection

Once I used to judge someone while looking around his library. Recently, however, it seems to easily guess his taste in view of his song lists or images on the personal homepage. Moreover, I seem to have read that someone’s shopping cart shows his taste. With regard to something to occupy and select, it doesn’t seem desirable to judge someone. Nevertheless, sometimes there is something for which we have affinity, in view of its similarity to me, and about which we feel concern as if to show our real intention, when being exposed. Or, does such affinity help us regard it in the same light as me? It seems so difficult.

First of all, the most difficult thing is all behaviors of ‘selection.’ Even during my work, there were moments of selection. Whenever it came to me, I thought over the original intention while writing and established my own standards. While frequently watching audition programs, sometimes I observe carefully their standards and selections of judges.

Second Keyword: Memory

Where is memory stored? It may be a stupid question like ‘Where is the mind’ I’ve had. I am buried in my thoughts while sitting at my desk like a control tower in a small workroom.  My memory may be stored in objects. In view of burning or removing photos after separation, or exhibiting keepsakes of the deceased, maybe there is at least power to collect pieces of memory. I’m just gazing into things.

The brain also needs outsourcing. According to Sakato Kenji’s <Arts of Memo>, it is said that the human brain is like ‘RAM,’ rather than ‘hard drive,’ and ‘Record and forget information and use the brain creatively.’

Well, how are memory and reminiscence different? One Naver user wrote that ‘something on my head is memory, something on my mind is memory.’ However, in my opinion, it seems that ‘memory is to occur and reminiscence is to remember.’ Sometimes, it seems that the work is similar to the process of searching for suitable words and defining them more elaborately and minutely.

 

오브제 오

전시제목인 ‘objet o’오브제 오’는 Jacques Lacan라캉의 주요개념 중 ‘objet a’오브제 아’ (타대상)를 참고한 것이다. ‘o’오’는 ordinaire평범한 보통의, original독창적인 본래의, ouvert열린 열려있는 등의 의미를 생각했지만, 말 그대로 여러 가능성을 위해 열어놓기로 하고 앞 철자 ‘o’오’를 따서 정했다. 본인의 작업실에 있는 일상의 objet사물을 선택하지만 composition구성과 arrangement배열을 통해 새로운 이야기를 이끌어내길 기대했다.

정물 사진

작품은 두세 종류의 오브제로 구성된 Still-life photography정물 사진이다.

사물 간의 우연한 만남, 일부만 취하기, 유사한 형태나 크기의 순서대로 줄 세우기 등 약간의 시각적 강박이 작용하기도 한다. 작업을 전개하다 보니 그들이 만들어 내는 이야기는 새롭다기 보다는 본인의 생활패턴을 보여주거나 내밀한 기억에 관한 것이어서, ‘mon journal’나의 일기’라는 제목을 염두에 두기도 했었다. 지나치게 주관적이고 사변적이거나, 단순하게 사물 제시에 그친다고 생각되는 작업들은 제외하고 정리하였다.

무표정에서도 느껴지는 감성, 부족하지만 진심이 전해지는 작품이 되길 바란다. 사소할 수 있는 현실의 모습에서 본질을 발견해나가는 과정에 있다.

첫 번째 키워드: 선택

전에는 다른 사람의 서가를 둘러보면서 그 사람에 대해서 짐작해보곤 했는데, 요즘엔 미니홈피의 노래목록이나 사용하는 이미지들이 더 손쉽게 그 사람의 취향에 대해 이야기 해주고 있는 것 같다. 또 어디선가는 쇼핑 카트를 보면 타인의 취향이 보인다던 글도 본 것 같다. 소유하고 있는 것, 선택하는 어떤 것만을 보고 사람을 판단한다는 것은 바람직하게 느껴지진 않는다. 하지만 어떤 물건들은 그 모습이 나인 것처럼 동일시되는 경우도 있어서 애착을 느끼게 되고, 다른 사람에게 보이면 마치 내 속내를 보이는 것 같아서 마음이 쓰이기도 한다. 아니, 애착을 느껴서 동일시되는 것인가. 어렵다.

무엇보다 가장 어려운 것은 ‘선택’하는 모든 행위다. 작업을 하는 과정에서도 선택의 순간은 많았는데, 글을 쓰면서 처음의 의도를 생각하고 기준을 세워가는 것이 나름대로의 해결 방법이었다. 요즘 쏟아져 나오는 오디션 프로그램을 보면서 그 기준과 심사하는 사람들의 선택에 대해서 눈여겨보기도 한다.   

두 번째 키워드: 기억

기억은 어디에 저장되는가. 전에 품었던 ‘마음은 어디에 있는가’와 비슷한 우문이 될지도. 작은 작업실의 컨트롤 타워 같은 책상머리에 앉아서 생각에 잠긴다. 내 기억은 대상對象에 저장되는 것일지도 모르겠다. 이별 후에 사진을 태우거나 물건들을 없애는 경우, 또 돌아가신 분들의 유품을 전시한다거나 하는 것들을 보면. 적어도 기억의 파편들을 불러 모으는 힘은 가지고 있는 듯 하다. 나는 사물에 시선을 보내는 것 뿐.

두뇌도 아웃소싱이 필요하다. 사카토 켄지의 <메모의 기술>에서 저자는, 인간의 두뇌는  ‘하드 드라이브’ 라기 보다는 ‘RAM램’ 이라고 하면서 ‘정보는 기록하고 잊고, 머리는 창의적으로 써라.’ 라고 말하고 있다.  

그런데 기억과 추억은 어떻게 다른 것일까. 한 포털 지식인은 ‘머릿속에 떠오르면 기억이고, 마음 속에 떠오르면 추억’이라 했다. 나에게는 ‘기억은 나는 것이고, 추억은 하는 것’인 것 같다. 종종 작업이 적절한 단어를 찾아서 정교하고 세밀하게 정의해나가는 과정과 닮았다는 생각이 든다.

error: Content is protected !!